Cái nết đánh chết cái đẹp

Direct English translation

Good character beats beauty to death.

Equivalent English version

Beauty is only skin deep

Giải thích tiếng Việt
Phẩm hạnh cách cư xử đúng mực được coi trọng hơn vẻ đẹp bề ngoài. Câu này dùng để đề cao vẻ đẹp nội tâm, nết na đạo đức trong việc đánh giá con người.
English explanation
Good character and proper conduct are valued more highly than physical beauty. The saying is used to emphasize inner virtue and manners when judging a person.